Kansu is one of my oldest poet friends, the one who told me in all length about
literature and poetry in Cyprus, explaining to me the various poetry waves that
swept over Cyprus from the very beginning, originating from Turkey but in the
end developing their own distinctive characteristics. M. stands for Mehmet but…
“everybody calls me Kansu….and I am very much concerned about the suffix SU in
my name, Water….
Saturday, July 12, Kansu presented his newest book - that makes 32 books now
altogether - to his friends and
followers at the Khora Bookstore in Nicosia. Only recently we wrote about the
celebration his circle of friends and photographers undertook to honour him and
‘55 years in the service of literature’ with the production of a photo book.
new book contains poems, short stories, essays in a form of landscape that
transports in itself immediate images on our mind: The desert; Kansu uses the
desert - and explains his thoughts to his attentive guests – as a stage or
platform for human behaviour. He gives us six points:
– a place where the exhausted human being can find peace and silence.
– a living space for desert animals fighting for their territory, representing
– a living and breathing phenomenon expanding due to extreme heat during the
day and contracting due to extreme cold at night, equivalent with appearances
of the body of society;
– even under these conditions a place of refuge for the mind because there is
– an immense space without roads, without any signs of direction, how are we
going to find our destination; problems we face,
– is the reflection of our daily life.
was one other point Kansu added for me: “Barefoot in the desert…it is painful….but
we Cypriots seem to enjoy it”….does he mean masochistic?
gives me one of the poems translated into English.
I lose my way
Go in circles
With tortured feet
Like a karafatma
On dried dung
the mountain, where I wait
the evening breeze
In moments when I forget
The letter ‘a’
I touch the wings
Of the black butterfly with my
we start talking.
art work on the cover of the small poetry book is by his artist wife Inci
Kansu; she is a paper artist, producing her own paper from old paper she
collects or from plant fibres and from there creating her kind of art, as in
paper she sees the carrier of culture.
image represents masks made from paper pulp, masks we wear? Kansu addresses his
wife and asks her for her comments on the creation of a book.
author and his pen enter a commitment with the paper that is to become a book, a reciprocal relationship, but the design of
such a work is equally important, the quality and colour of paper, the setting
of the text, i.e. layout, and finally the cover, the designer carries the
responsibility for the unity of the whole. Not only to attract the reader’s
attention but to promise an interesting content and to invite the future reader
to enter the building. The image we have chosen for the cover, I have not
especially created it for the book, but
we selected it because it went well with a sentence Kansu used in the foreword
of his book: … ‘will there be happiness, will it embrace people?’